giovedì 20 settembre 2012

Don't let it end

Don’t Let It End Non lasciare che finisca
You say the end of time
is coming far too near
My love for life is torn in vain
through all the years
What’s the answer to the question
that we have been searching for
Can you tell?
Dici che la fine dei tempi
si sta avvicinando troppo
Il mio amore per la vita si è lacerato inutilmente
attraverso tutti gli anni.
Qual è la risposta alla domanda
che stavamo cercando?
Puoi dirmelo?
Don’t wanna fall apart before
we have a chance to try again
Don’t let it end…
Non voglio cadere prima
che abbiamo un’opportunità di tentare di nuovo
Non lasciare che finisca..
I tried so hard to make it
right for you and I
Your sacred promises
have all become a lie
Ho cercato così duramente di fare
le cose giuste per me e te
Le tue sacre promesse
sono tutte diventate una bugia
Is this your idea of destiny?
‘Cause if it is, just set me free
È questa la tua idea di destino?
Perché se è questa, lasciami libero.
You can not fool me with
your stories being told
My God it brings me down,
I feel I’m growing old
Non puoi ingannarmi
con le tue storie raccontate
Mio Dio, questo mi fa crollare,
sento che sto diventando vecchio
Is this your idea of destiny?
‘Cause if it is, just set me free
È questa la tua idea di destino?
Perché se è questa, lasciami libero.
No, please don’t end it now,
there is so much more we can do, you know…
don’t let it end…
No, per favore, non lasciare che finisca ora
C’è così tanto che possiamo fare, lo sai…
Non lasciare che finisca…
Let’s gather what we had
and build it up, again
It used to be so good,
oh, please don’t let it end
Riuniamo ciò che abbiamo avuto
e costruito insieme, di nuovo
Una volta andava così bene,
oh, non lasciare che finisca.
No, please don’t end it now,
there is so much more we can do, you know…
don’t let it end…




No, per favore, non lasciare che finisca ora
C’è così tanto che possiamo fare, lo sai…
Non lasciare che finisca…

Nessun commento:

Posta un commento