giovedì 20 settembre 2012

Soldier Without Faith

Soldier Without Faith Soldato senza fede
Now the battle is over,
the clouds’re hanging low
Dead bodies lie on the ground
Marched into slaughter,
lost souls fought in vain
No glory or pride to be found
Ora la battaglia è finita,
le nubi sono sospese in basso,
cadaveri giacciono sulla terra.
Dopo aver marciato nella strage,
anime perse combatterono invano.
Non ci sono né gloria né orgoglio da trovare.
Gotta get out of here,
don’t want to be around
Trying to find my way home
Devo uscire da qui,
non voglio stare qui attorno,
cercando di trovare la strada verso casa.
Gotta get out of here,
don’t want to be around
Trying to find my way home
Devo uscire da qui,
non voglio stare qui attorno,
cercando di trovare la strada verso casa.
Fighting for honour and medals of gold
But, they were to kill or be killed
Slaying the enemy, not knowing why
Keep low and fire at will
Lottando per l’onore e le medaglie d’oro,
ma furono uccisi o da uccidere.
Assassinando il nemico senza sapere perché,
rimani a terra e fuoco a volontà.
Gotta get out of here,
don’t want to be around
Trying to find my way home
Devo uscire da qui,
non voglio stare qui attorno,
cercando di trovare la strada verso casa.
Gotta get out of here,
don’t want to be around
Trying to find my way home
Devo uscire da qui,
non voglio stare qui attorno,
cercando di trovare la strada verso casa.
Lost out in action,
long gone forever
Just a boy that died in vain
His mother is crying,
his father not proud
Twisted gray faces in the rain
Perito nel corso di un’azione,
andato via per sempre,
solo un ragazzo che è morto invano.
Sua madre sta piangendo,
suo padre non è orgoglioso
Grigie facce contorte nella pioggia.
Gotta get out of here,
don’t want to be around
Trying to find my way home
Devo uscire da qui,
non voglio stare qui attorno,
cercando di trovare la strada verso casa.
Gotta get out of here,
don’t want to be around
Trying to find my way home
Devo uscire da qui,
non voglio stare qui attorno,
cercando di trovare la strada verso casa.

Anguish and Fear

Anguish and Fear Angoscia e paura
No more will I do all the things
that I’ve done
I’ll live by the nature
of moon and the sun
I’ve talked to a stranger
whose soul’d gone away
He warned me ’bout danger
I’d been in if I stayed
Non farò più tutte le cose
che ho fatto,
vivrò per mezzo della natura
della luna e del sole.
Ho parlato ad uno straniero
la cui anima è andata via,
mi avvisò di un pericolo
in cui mi sarei trovato se fossi rimasto.
Anguish and fear
is roaming my mind
She’d an iron tear,
I’m trying to find
L’angoscia e la paura
stanno percorrendo la mia mente,lei aveva una lacrima di ferro,
sto cercando di trovarla.
His soul had wandered
through years of despair
Eyes without expression
told to beware
For soldiers of fortune have
searched low and high
To find they’re forgotten
to rest and to die
La sua anima aveva errato
attraverso anni di disperazione,occhi senza espressione
dicevano di stare attenti.
I soldati di ventura l’hanno
cercata ovunque,
per trovarla si sono dimenticati
di riposarsi e morire.
Anguish and fear
is roaming my mind
She’d an iron tear,
I’m trying to find
L’angoscia e la paura
stanno percorrendo la mia mente,
lei aveva una lacrima di ferro,
sto cercando di trovarla.
No more will I do all the things
that I’ve done
I’ll live by the nature
of moon and the sun
I’ve talked to a stranger
whose soul’d gone away
He warned me ’bout danger
I’d been in if I stayed
Non farò più tutte le cose
che ho fatto,
vivrò per mezzo della natura
della luna e del sole.
Ho parlato ad uno straniero
la cui anima è andata via,
mi avvisò di un pericolo
in cui mi sarei trovato se fossi rimasto.
Anguish and fear
is roaming my mind
She’d an iron tear,
I’m trying to find
L’angoscia e la paura
stanno percorrendo la mia mente,
lei aveva una lacrima di ferro,
sto cercando di trovarla.
Anguish and fear
is roaming my mind
She’d an iron tear,
I’m trying to find


L’angoscia e la paura
stanno percorrendo la mia mente,
lei aveva una lacrima di ferro,
sto cercando di trovarla.

I Am a Viking

I Am a Viking Sono Un Vichingo
I am a Viking in going out to war
And I’ve got death upon my mind
As I was leavin’ oh yesterday
I’ve got no fear in my heart
Sono un vichingo che va in guerra
E ho la morte sul mio animo.
Mentre stavo partendo, ieri,
non avevo paura nel mio cuore.
As the shores of my home disappear
I sail over the sea without fear
Dragon ships are charging through the waves
Just want to sail away into the sea yeah yeah
Mentre le coste della patria spariscono,
navigo sul mare senza paura.
Le navi drago si lanciano attraverso le onde,
vogliono proprio navigare lontano nel mare.
I am a warrior
my mind is set to kill
Life or death is on the line
I am a slayer and you will taste my steel
I’ve got your life right in my hand
Sono un guerriero,
la mia mente è pronta per uccidere
La vita o la morte sono in linea.
Sono un assassino e assaggerai il mio acciaio,
ho la tua vita nelle mie mani.
As the shores of my home disappear
I sail over the sea without fear
Dragon ships are charging through the waves
Just want to sail away into the sea yeah yeah
Mentre le coste della patria spariscono,
navigo sul mare senza paura.
Le navi drago si lanciano attraverso le onde,
vogliono proprio navigare lontano nel mare.
You are a loser and it’s such a shame
That you’re a fool and you don’t know
That in a viking I’ll walk all over you
And by my sword you will die
Sei un perdente ed è una vergogna
che tu sia un pazzo e non sappia
che sono un vichingo e ti sconfiggerò,
e per mezzo della mia spada morirai.
As the shores of my home disappear
I sail over the sea without fear
Dragon ships are charging through the waves
Just want to sail away into the sea yeah yeah



 
Mentre le coste della patria spariscono,
navigo sul mare senza paura.
Le navi drago si lanciano attraverso le onde,
vogliono proprio navigare lontano nel mare.

Don't let it end

Don’t Let It End Non lasciare che finisca
You say the end of time
is coming far too near
My love for life is torn in vain
through all the years
What’s the answer to the question
that we have been searching for
Can you tell?
Dici che la fine dei tempi
si sta avvicinando troppo
Il mio amore per la vita si è lacerato inutilmente
attraverso tutti gli anni.
Qual è la risposta alla domanda
che stavamo cercando?
Puoi dirmelo?
Don’t wanna fall apart before
we have a chance to try again
Don’t let it end…
Non voglio cadere prima
che abbiamo un’opportunità di tentare di nuovo
Non lasciare che finisca..
I tried so hard to make it
right for you and I
Your sacred promises
have all become a lie
Ho cercato così duramente di fare
le cose giuste per me e te
Le tue sacre promesse
sono tutte diventate una bugia
Is this your idea of destiny?
‘Cause if it is, just set me free
È questa la tua idea di destino?
Perché se è questa, lasciami libero.
You can not fool me with
your stories being told
My God it brings me down,
I feel I’m growing old
Non puoi ingannarmi
con le tue storie raccontate
Mio Dio, questo mi fa crollare,
sento che sto diventando vecchio
Is this your idea of destiny?
‘Cause if it is, just set me free
È questa la tua idea di destino?
Perché se è questa, lasciami libero.
No, please don’t end it now,
there is so much more we can do, you know…
don’t let it end…
No, per favore, non lasciare che finisca ora
C’è così tanto che possiamo fare, lo sai…
Non lasciare che finisca…
Let’s gather what we had
and build it up, again
It used to be so good,
oh, please don’t let it end
Riuniamo ciò che abbiamo avuto
e costruito insieme, di nuovo
Una volta andava così bene,
oh, non lasciare che finisca.
No, please don’t end it now,
there is so much more we can do, you know…
don’t let it end…




No, per favore, non lasciare che finisca ora
C’è così tanto che possiamo fare, lo sai…
Non lasciare che finisca…

martedì 18 settembre 2012

I'll see the light tonight

I’ll See The Light, Tonight Vedrò la luce stasera
I’ve seen visions in the night,
passing through the stars
Who’s to run and who’s to fight?
Ho avuto delle visioni nella notte,
attraversando le stelle
Chi deve fuggire e chi deve lottare?
Evil tries to pull me in,
enslaving me to die
Who’s to lose and who’s to win?
Il male cerca di attirarmi,
assoggettandomi alla morte
Chi deve perdere e chi deve vincere ?
I’ll see the light, tonight
Flashing through the sky
Take my life, tonight
Vedrò la luce stasera
che lampeggia attraverso il cielo
Prendi la mia vita, stasera
Now, the chaos has begun, people crying out
You’re all alone, you gotta run
Ora il caos ha avuto inizio, la gente gridaSei completamente solo, devi correre.
Victims of circumstance, not able to decide
No, we never had a chance
Vittime delle circostanze, incapaci di decidere
No, non abbiamo mai avuto un’opportunità.
I’ll see the light, tonight
Flashing through the sky
Take my life, tonight
Vedrò la luce stasera
che lampeggia attraverso il cielo
Prendi la mia vita, stasera
Evil tries to pull me in,
enslaving me to die
Who’s to lose and who’s to win?
Il male cerca di attirarmi,
assoggettandomi alla morte
Chi deve perdere e chi deve vincere ?
Victims of circumstance, not able to decide
No, we never had a chance
Vittime delle circostanze, incapaci di decidere
No, non abbiamo mai avuto un’opportunità.
I’ll see the light, tonight
Flashing through the sky
Take my life, tonight


Vedrò la luce stasera
che lampeggia attraverso il cielo
Prendi la mia vita, stasera

As above so below

As Above, So Below Come sopra, così sotto
There’s a hole in the sky
But don’t ask me why
Because I don’t know
There is a long way to go
Future will show
Where the road is leading me
C’è un buco nel cielo
Ma non chiedermi il perché
Perché non lo so
C’è una lunga via per la quale andare
Il futuro mostrerà
Dove la strada mi sta portando
I will never die
‘Cause I will fly
To the other side
Io non morirò mai
Perché volerò
Dall’altra parte
I’m trying to fight
For what is right
But evil spirits pass me by
They do what they want
They just don’t care
What you feel or what you say
Sto provando a combattere
Per ciò che è giusto
Ma gli spiriti maligni mi superano
Fanno ciò che vogliono
Loro proprio se ne fregano
Di ciò che provi o ciò che dici
I will never die
‘Cause I will fly
To the other side
Io non morirò mai
Perché volerò
Dall’altra parte
There’s a hole in the sky
But don’t ask me why
Because I don’t know
There is a long way to go
Future will show
Where the road is leading us
C’è un buco nel cielo
Ma non chiedermi perché
Perché non lo so
C’è una lunga via per la quale andare
Il futuro mostrerà
Dove la strada mi sta portando
I will never die
‘Cause I will fly
To the other side


Io non morirò mai
Perché volerò
Dall’altra parte

Now your ships are burned

Now Your Ships Are Burned Ora le tue navi sono bruciate
Now your ships are burned
And the evil has returned
It will creep upon you
There’s nothing to do
Ora le tue navi sono bruciate
Ed il male è tornato
Si arrampicherà su di te
Non c’è nulla da fare
It will rip up your mind
And death you will find
Life is just a game
And death is just the same
Squarcerà la tua mente
E la morte troverai
La vita è solo un gioco
E la morte è lo stesso
Within the blood stained walls
In the center of your brain
Demons without mercy
Driving you insane
Dentro i muri macchiati di sangue
Nel centro del tuo cervello
Demoni senza pietà
Ti fanno impazzire
It will rip up your mind
And death you will find
Life is just a game
And death is just the same
Now your ships are burned
And the evil has returned
It will creep upon you
There’s nothing to do
Squarcerà la tua mente
E la morte troverai
La vita è solo un gioco
E la morte è lo stesso
Ora le tue navi sono bruciate
Ed il male è tornato
Si arrampicherà su di te
Non c’è nulla da fare
It will rip up your mind
And death you will find
Life is just a game
And death is just the same
Squarcerà la tua mente
E la morte troverai
La vita è solo un gioco
E la morte è lo stesso
When the Orders are obeyed
And you have been slayed
You’re lying on the ground
Without making a sound
Quando gli Ordini sono seguiti
E tu sei stato macellato
Giaci a terra
Senza fare il minimo rumore
As your soul fades away
You can hear someone say:
Ring the dooms day bell,
Turn the world into hell!


Come la tua anima si dissolve
Puoi sentire qualcuno dire:
Risuona la campana del giorno del Giudizio
Trasforma il mondo nell’inferno!